Homepage | Justification | Manual | History | Motives | Links | Contact |
Genealogical Data |
Subjects dealt
with:
There
is no attempt to draw a representative picture of the
whole Jewish community in The Netherlands from 1700 until now. The
families
that have been looked out were chosen relatively at random. Besides the
families of Bertha and Max van Dam, other families have been looked out completely
or partially. The data relate in particular to
families from Groningen and Amsterdam, as well as from Rotterdam and
Overijssel.
A
big effort has been made to record what
sources have been used for the collection of the data. Original
documents,
digitalized data of archives and books have been used. Besides that,
information about persons was provided by the requesting family,
especially
concerning the period after 1945.
In the course of the years, many books have been published about Jewish
communities in both small and large places in The Netherlands. These
books are
mostly available in public libraries. The most appropriate address for
these
books in Israel is The
Center for Research on Dutch Jewry
in Jerusalem, having
a large library. Any books are documented in the sources of
genealogical data.
Links
of most of the digital sources used are documented.
A special source worthwhile to mention, are
the members of Mail
Group
Genealogy of Seniorweb in The
Netherlands (in Dutch), who retreived data very intensively in local
archives
in The Netherlands for the maker of this site. Without their
cooperation, the
research would have never been so extensive.
During the first years of over 10 years of research, data of other
researchers
has been used, who placed their work on internet. This practice has
been used
only sporadically during the latter years.
Based
on French Law during the Napoleonic Period, the Registry
Office
was introduced. In each borough a clerk of
the Registry Office registered births, marriages, divorces, and deaths.
Everybody had to adopt a permanent
surname,
and with that, the spelling of the surname
was fixed from now onwards in the certificate of birth at the Registry
Office.
This decision is in place in The Netherlands until today.
Spelling
of the surnames during the first half of the 19th
century was not always accurate for people who were born before 1811.
People
had to rely on oral communications or sometimes unclear registrations
that were
performed before 1811. The same was true for names mentioned in birth-
marriage- and death certificates thereafter.
As
a result of this practice, for the same family, differently spelled
surnames
came into existence.
In case
different consulted sources show diverging spelling of names (both
first names
as well as surnames), spelling of the Registry Office has
been used as standard. Concerning the period before 1811,
spelling of the various sources has been used, such as books and
archived
documents.
A
number of families were registered initially with a surname comprising
of two
separate parts, like "Cohen Bromet" or "Nunes Nabarro". In
mant instances, later generations have simplified these names like in
the two
examples above into Bromet and Nabarro, respectively.
Names
of people from
Amsterdam in the period before 1811 are mostly spelled according Ashkenazi
Amsterdam in the Eighteenth Century
and
data from the Portuguese Cemetery
at Oudekerk a/d Amstel, which can be found under the name Beth
Haim.
Although
the database has been compiled carefully, it cannot be excluded that
persons
appear twice in the database. A notification would be appreciated very much.
Concerning
the display of people that are still alive, the common rule has been
practiced
for the publication of geneagology data. This means that for living
people,
only names are mentioned. In cases in which it is not known whether
somebody,
who was born less than a hundred year ago is still alive or not, the
same
In
case somebody wishes not to be mentioned in the genealogical data of
this site,
please acknowledge
me.
For
recording the genealogical data, the genealogy programme Brother's
Keeper
(English version) is being used. For
the presentation of the genealogical material on internet,
the programme
HuMo-gen
is
being used.
Additional information about persons and/or families is sometimes
presented in
Dutch and sometimes in English. This is an inconsistency in the
approach. In
case you have troubles understanding the texts, please inform
me.
Now
this site has
been released in March 2009, I (Max van Dam) would like to thank a few
persons,
who contributed considerably to the establishment of this site.
First and foremost my wife Bertha, who had a great passion for
genealogy just
like me, and who regrettably could not enjoy this moment we worked
towards
during the past years.
Our son Jacob, being more than interested in genealogy, brought us to
this
hobby, about 10 years ago. Without his big help during the past months,
the
actucual establishment of this site wouldn't have been realized. His
computer
skills and critical view are very valuable to me.
Moreover, I owe gratitude to Ben Noach of Akevoth,
who
lead me to the excellent genealogy programme Brother's
Keeper,
many years ago. I
also owe my gratitude to Nico Creveld, who showed me HuMo-gen
for
the presentation of genealogy data on internet, one and a
half year ago. During the long preparatory phase I thank Huub Mons, the
designer of HuMo-gen for realizing a good connection between HuMo-gen
and
Brother's Keeper.
Besides
Huub Mons,
I owe gratitude to Yossi Beck and Rob Hubert for the valuable advices
and tips
to get HuMo-gen good on track.
Evelien
Ruitenbeek
and Marja aan 't Goor of Genealogie-list
van
Seniorweb
may
not be missed in my list of acknowledgements. They gave me
valuable tips for building HTML-pages.
Although
mentioned before, cooperation with
members of Genealogie-list
van Seniorweb
was
and is more than
pleasant. Many have helped to trace information in archives. Here I
won't name
anybody, as the chance of forgetting one of them is too big. Each and
every one
of this group may feel personally directed to. A great group, that's
being
headed well.
The
following subjects are still in
progress:
Improvement
and unification of titles etc. and display of sources.
For individual family trees, concise information will be shown
concerning
relevant data of the particular families that have been looked out.